رویکرد جدید روس‌ها به افزایش ارتباط با ایرانیان قابل تحسین است
۱۴ اسفند ۱۳۹۹ - ۱۹:۴۶
شناسه : 906
23
دکتر عزیزی : رئیس کمیسیون اجتماعی مجلس شورای اسلامی گفت: روس‌ها به تازگی متوجه شدند که دیگر غرب قابل اعتماد نیست و برای افزایش فعالیت‌هایشان باید بومی فکر کرده و فکر آن سوی آب را از ذهن خود بدر کنند و این قابل تحسین است.
پ
پ

مراسم اختتامیه دوره دانش‌افزایی اساتید ایران شناس حوزه اروپای شرقی شب گذشته (شنبه ۲۷ دی ماه) با حضور غلامعلی حدادعادل عضو کمیسیون فرهنگی مجلس و رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی؛ عبدالرضا عزیزی رئیس کمیسیون اجتماعی مجلس شورای اسلامی؛ ابوذر ابراهیمی ترکمان رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و جمعی دیگر از شخصیت‌های فرهنگی و دانشگاهی و همین‌طور شرکت‌کنندگان در دوره دانش‌افزایی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.

عزیزی در این مراسم با اشاره به فعالیت پررنگ سازمان فرهنگ و ارتباطات حتی به اندازه سفارتخانه‌های ما در معرفی ایران در خارج از کشور گفت: بنده چندین بار مهمان روس‌ها در کشورشان بودم و از آنها تشکر می‌کنم اما روس‌ها هم به تازگی متوجه شده‌اند که دیگر غربی‌ها قابل اعتماد نیستند و اگر منطقه‌ای فکر کنند بهتر است تا اینکه به آن سوی آب‌ها بیاندیشند.

وی خطاب به ایران شناسان حاضر در مراسم گفت: صحبت کردن درباره ایران برای شما زیره به کرمان بردن است ما بازهم می‌گویم که ایرانی که الان می‌بینید با وجود اینکه یک دهم روسیه است اما بازهم کشور بزرگی است و سس هزار سال متوالی دولت داشته است درحالیکه به ندرت این تمدن را برای کشوری می‌بینیم بنابراین ایرانیان ریشه دار هستند، همین غربی‌هایی که از حقوق بشر دم می‌زنند، بمب اتم در ژاپن انداختند.

دکتر عزیری، نماینده مردم شیروان، یادآور شد: ایران شناسان از هر چه بخواهند بنویسند از زبان و ادب تا تاریخ و فرهنگ ایران همه خواندنی و جذاب برای دیگران است.

در ادامه این مراسم مارینا ریسنر ایران‌شناس روسی با ابزار خرسندی از حضور در این دوره آموزشی به زبان فارسی یکی از غزل‌های حافظ را خواند و گفت: این سومین دوره‌ای است که من در ایران شرکت می‌کنم بنده دراین دوره‌ها در ایران شاگرد و در روسیه استاد بودم، من هم از شاگردی و هم استادی این دوره‌ها لذت بردم. دو سال پیش نیز در یک دوره ادبی در ایران شرکت کردم و الان به چشم دیگری ایران را نگاه می‌کنم و چیزهای زیادی یاد گرفته‌ام. اینجا کتاب‌هایی که لازم داشتم را تهیه کردم و اشخاصی را که تمایل داشتم ملاقات کردم و اینها برایم جای خوشحالی دارد، امیدوارم همکاری علمی و فرهنگی ما با ایران بیشتر شود.

همچنین متیوش منگوای کلاگیس ایران شناس لهستانی به زبان فارسی گفت: من خودم ایران شناس هستم اما خود را ایرانی می‌دانم. امیدوارم بازهم همدیگر را ببینیم.

سیرما کاستاوینوا ایران شناس بلغارستانی با بیان خاطره خوشی که از دوره دانش افزایی در ایران کسب کرده گفت: این خاطره خوش را با خود به بلغارستان می‌بریم از تخت جمشید و شیراز تا تهران سپاسگزارم یک احساس خاصی دراین سفر داشتم و کنار چشمه فرهنگ و تمدن ایران نشستم باید از همه اینها استفاده کنم.

اسماعیل عبادولین ایران شناس جمهوری تاتارستان/روسیه عنوان کرد: این دوره باید به صورت منظم به اعتقاد من هر سال برگزار شود تا دیگران هم از آن بهره ببرند ما تاتارها خیلی با ایران اشتراک فرهنگی داریم پدر من نامش رستم است و قرن‌هاست اجداد ما به زبان فارسی مسلط هستند و ما هم مسلمان هستیم بنابراین تلاش داریم تا ایران شناسی را در جمهوری تاتارستان توسعه دهیم.

در پایان این مراسم نیز اهدای لوح‌های اتمام دوره آموزشی از سوی رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به شرکت کنندگان دراین دوره انجام شد.

 

یکشنبه ۲۸ دی ۱۳۹۳

ثبت دیدگاه

دیدگاهها بسته است.